Georges Perec wrote a 300 page novel without using the letter ‘e’. It’s a mystery, of course: friends gather at a country manor, but one of their number (A. Vowl) is missing. The title of the book is itself a pun: A Void.
Incredibly, the book has been translated into multiple languages, including English. The translations carry the same meaning as the original, and follow the same or equally challenging lipogrammatic constraints.

Parisette [CC BY-SA 3.0], via Wikimedia Commons
Today, by radio, and also on giant hoardings, a rabbi, an admiral notorious for his links to Masonry, a trio of cardinals, a trio, too, of insignificant politicians (bought and paid for by a rich and corrupt Anglo-Canadian banking corporation), inform us all of how our country now risks dying of starvation.
Categories: Arts & recreation Literature
The Generalist
I live in Auckland, New Zealand, and am curious about most things.
2 replies ›